No exact translation found for البِنْيَةُ التَّالِيَة
Computer
Politics
Translate Spanish Arabic البِنْيَةُ التَّالِيَة
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
-
بنية {كمبيوتر}more ...
- more ...
- more ...
-
armazón (n.) , m o fmore ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
salutífero (adj.)سليم البنية {salutífera}more ...
- more ...
- more ...
-
بنية تحتية {سياسة}more ...
- more ...
-
sano (adj.)سليم البنية {sana}more ...
- more ...
-
saludable (adj.)more ...
- more ...
Examples
-
En el estudio teórico (documento 44/12), se identificaron y presentaron con la estructura siguiente las cuestiones de evaluación:في الدراسة النظريّة (الوثيقة 12/44) تمّ تحديد مسائل التقييم الرئيسيّة، ووضعها في البنية التالية:
-
- Fraga era el siguiente.هل أعجبتك بني؟ - فراغا) كان التالي) -
-
El CONACULTA a través de sus diversas instancias cuenta con la siguiente infraestructura:المجلس الوطني للثقافة والفنون (كوناكولتا) لديه من خلال هيئاته المختلفة البنى التحتية التالية:
-
¿Qué tal si lo hablamos luego? Somos los siguientes.ما رأيكَ أنْ نتحدّث عن كلّ هذا .لاحقاً بنيّ؟ نحن التالون
-
La multitud clama fervorosamente por el héroe Tommy Riordan.. حسناً يا بني ( الآن وقت النزال التالي لـ ( تومي
-
Quieres saber la verdad, hijo.أتريد معرفة الحقيقة، بنيّ؟ .إنّها بشأن اليوم التالي
-
Las principales divisiones administrativas son infraestructura pública, servicios agrícolas, servicios de salud y división de educación.وتتكون الحكومة من الشُعب الرئيسية التالية: البنى التحتية العامة، والخدمات الزراعية، والخدمات الصحية، والتعليم.
-
Esta estrategia deliberada supone, pues, que se ha “integrado” con éxito la política relativa a la violencia contra mujeres y niñas.وهذه الاستراتيجية المتعمدة تعني أن السياسة المتصلة بالعنف ضد النساء والبنات قد أدمجت بالتالي، على نحو ناجح، في 'الأنشطة الرئيسية`.
-
La información reunida se incluye en una base de datos a fin de seleccionar casos o proyectos desde el punto de vista de la pobreza y la degradación de las tierras. La estructura básica es la que puede verse en los dos proyectos que figuran a continuación a modo de ejemplos.وتدرج المعلومات المجمّعة في قاعدة بيانات بهدف انتقاء الحالات/المشاريع من منطلق أهميتها بالنسبة لمسألة الفقر وتردي الأراضي، مع اعتبار البنية الأساسية التالية، التي تطبّق على مشروعين على سبيل التوضيح.
-
El documento que contiene el Programa de Fomento del Sector Docente de abril de 2005 esboza los elementos estratégicos principales para promover la educación de las niñas y las mujeres, que incluye lo siguiente:وتحدد الوثيقة المتعلقة ببرنامج تطوير قطاع التعليم (نيسان/أبريل 2005) العناصر الاستراتيجية الرئيسية لدعم تعليم البنات والنساء على النحو التالي: